2012/10/27

6.The Last Day in Nagasaki. 長崎最終日。

The last day. I will make a nice day.
Ah, these hotel men is somehow strange.

とうとう最終日だ。いい日にしよう。
ここのホテルマン達、何か変よ。



I take a express train in HUIS TEN BOSCH station, too much people.

ハウステンボス駅から快速列車に乗る。人多いね。




Arrived at Nagasaki station.

長崎駅に来た。



Take a tram to The Peace Park.
I went to both peace park of Nagasaki and Hiroshima in this year. My brain is empty and my heart is full of something I can't explain at the peace park.
Look at the Peace Statue. Right hand mean atomic bomb and left hand means peace. A guide said so.

路面電車に乗って、平和公園へ。
今年は長崎と広島、どっちにも行ったんだな。平和公園に来ると、頭は無になって、心の中は何だか言葉にならないものでいっぱいになる。
平和祈念像の手に注目。右手は原爆を指して、左手は平和を意味してるんだって。ガイドのおじさんがおっしゃってた。




Look at Urakami Cathedral from far.

浦上天主堂を遠くから見る。



This is the place atomic bomb was dropped. People have balloons of various shapes (heart, star, pigeon, etc) in their hands.

原爆落下中心地碑。ハートや星や鳩の形をした風船を持ってる人達がいる。




Glover garden, is named for Thomas Blake Glover, a Scottish merchant who came to Nagasaki in 1859 during the period of national isolation. The garden features the western style homes, including Glover House which is the oldest western style wooden house existing in Japan. It is also known as the "Madame Butterfly House".

グラバー園。鎖国が行われていた1859年に長崎を訪れたスコットランドの商人トーマス・ブレーク・グラバーの名にちなんでいる。園内には、日本に現存する最古の木造洋館のグラバー邸や洋風建築があり、オペラ「蝶々夫人」でも知られている。



Have a break. Hot!! Ice cream is sandwiched by Castela.
Such like a place reminds me of my debut film "An Environment Restaurant".

ちょっと休憩。暑くなってきた。カステラアイス!!
こういう場所に来ると、デビュー作、『環境レストラン』を思い出す。



Walking again.

それじゃお散歩に戻ろうか。



Shopping street and Ohura Cathedral. The cathedral is the oldest wooden church of gothic architecture existing in Japan. French missionaries built this in 1865.

商店街と大浦天主堂。大浦天主堂は日本に現存する最古のゴシック様式木造建築物。フランス人宣教師によって1865年に建てられた。



Lunch at Chinatown.

中華街でお昼にしよ。



Dejima, was a tiny artificial island built in 1636 to have Europeans live and prevent the spread of Christianity. For more than 200 years, it played a role as Japan's only open gateway to Europe.

出島。1636年に造られた人工島。ヨーロッパ人を住まわせることと、キリスト教の布教を防ぐために造られたそう。200年もの間、日本で唯一のヨーロッパへの玄関口だった。




Nagasaki Prefectural Art Museum. "Life and Design in Finland" exhibition.

長崎県美術館。「フィンランドのくらしとデザイン」展をみる。



Last, I want to see Site of the Martyrdom of the 26 Saints of Japan. On February 1597, 26 Christians were crucified on the cross in Nishizaka Hill. They were arrested in Kyoto and Osaka and were forced to walk all the way to here because of their religious activities during the ban on Christianity.

最後に、日本二十六聖人殉教地を見ておきたい。1597年2月、26名のキリスト教徒が十字架に架けられ処刑された丘。彼らは禁じられた宗教活動を行ったということで、京都、大阪で捕えられ、処刑地である西坂まで歩かされた。



Now, leave Nagasaki, to my home.
It is a shame that I can't see night view of Nagasaki, because it was selected one of the most beautiful night view in the world in this year. Hong Kong, Monaco and Nagasaki!!
One more thing! Nagasaki has many slope like Lisboa.

それじゃ、家に帰ろう。
夜景を見れないのが残念。だって長崎の夜景は今年、世界三大夜景に選ばれたって。香港、モナコ、そして長崎よ!
あ、もう一つ。長崎はリスボンみたいに坂が多かった。